Ash-Shuaraa
رَبِّ هَبْ لِي حُكْماً وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

« Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien ó fais que j'aie une mention honorable sur les langues de la postérité ó et fais de moi l'un des héritiers du Jardin des délices ó et pardonne à mon père: car il a été du nombre des égarés ó et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité ó le jour où ni les biens, ni les enfants ne seront d'aucune utilité ósauf celui qui vient à Allah avec un coeur sain ». (Ash-Shuaraa – 83 & 84 & 85 & 86 & 87 & 88 & 89)
 
 

Allah umma inné a'oudh'u bi-ridéka...
Partager sur Facebook
Allah umma innî a’oudh’u bi-ridâka min sakhattika, wa bi-mu’âfâtika min ‘ouqoûbatika. Wa a’oûdhou bika minka - Lâ ouhsi thanâ'an ‘alayka, anta kama athnayta ‘alâ nafsik.

Ô Seigneur! Je cherche protection dans Ta satisfaction contre Ta colère, dans Ton pardon contre Ton châtiment et en Toi contre Toi-même. Je ne pourrais Te louer ni Te remercier autant que Tu T’es loué Toi-même
 

Ajouter un Commentaire


Code de sécurité
Rafraîchir

< Précédent   Suivant >