Taha
(1) 
رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي يَفْقَهُوا قَوْلِي

« Seigneur, ouvre-moi ma poitrine, ó et facilite ma mission, et dénoue un noeud en ma langue » (Ta-Ha – 25 & 26 & 27)
 
(2)
رَّبِّ زِدْنِي عِلْماً

« Ô mon Seigneur, accroît mes connaissances! ». (Ta-Ha – 114)
 
 

En se redressant de l'inclinaison
Partager sur Facebook

(1) 

Allah a entendu celui qui L'a loué.


سَمِـعَ اللهُ لِمَـنْ حَمِـدَه


Sami3a l-lâhu liman hamidah


(2)

Ô Seigneur ! A Toi la louange, une louange abondante, pure et bénie.


رَبَّنـا وَلَكَ الحَمْـدُ حَمْـداً كَثـيراً طَيِّـباً مُـبارَكاً فيه


Rabbanâ wa laka-l-hamdu, hamdan kathîran, tayyiban, mubârakan fîhi


(3)

Plein les cieux et plein la terre et ce qu'il y a entre les deux. Et plein de tout ce que Tu voudras au-delà de cela. Tu es digne d'éloges et de grandeur, c'est la parole la plus véridique que le serviteur puisse dire et nous sommes tous Tes serviteurs. Nul ne peut retenir ce qu Tu as donné et nul ne peut donner ce que Tu as retenu. Le fortuné ne trouvera dans sa fortune aucune protection efficace contre Toi.


مِلْءَ السَّمـواتِ وَمِلْءَ الأَرْض ، وَما بَيْـنَهُمـا ، وَمِلْءَ ما شِئْـتَ مِنْ شَيءٍ بَعْـدْ . أَهـلَ الثَّـناءِ وَالمَجـدْ ، أََحَـقُّ ما قالَ العَبْـد ، وَكُلُّـنا لَكَ عَـبدْ . اللّهُـمَّ لا مانِعَ لِما أَعْطَـيْت ، وَلا مُعْطِـيَ لِما مَنَـعْت ، وَلا يَنْفَـعُ ذا الجَـدِّ مِنْـكَ الجَـد


Mil'a s-samâwâti wa mil'a-l-ardi wa mâ baynahumâ, wa mil'a mâ shi'ta min shay'in ba3du. Ahlu th-thanâ'i wa-l-majdi. Ahaqqu mâ qâla-l-3abdu, wa kullunâ laka 3abdun. Allâhumma lâ mâni3a li-mâ a3tyta, wa lâ mu3tiya limâ mana3ta, wa lâ yanfa3u dhâ-l-jaddi minka-m-jaddu.

 

Ajouter un Commentaire


Code de sécurité
Rafraîchir

< Précédent   Suivant >