|
(1)
Gloire
et pureté à Toi, ô Seigneur et à Toi la louange. Que Ton nom soit béni,
que Ta majesté soit élevée et il n'y a d'autre divinité en dehors de
Toi.
سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ وَبِحَمْـدِكَ وَتَبارَكَ اسْمُـكَ وَتَعـالى جَـدُّكَ وَلا إِلهَ غَيْرُك
Subbhânaka l-lâhumma wa bi-hamdika, wa tabâraka smuka wa ta3âla jadduka, wa lâ ilâha ghayruka.
(2)
Je
tourne mon visage vers Celui qui a créé les cieux et la terre en pur
monothéisme et je ne suis point du nombre des associateurs. En vérité,
ma prière, mes actes de dévotion (ou sacrifice, immolation), ma vie et
ma mort appartiennent à Allah, Seigneur de l'univers. Nul associé avec
Lui, voilà ce qui m'a été ordonné et je fais partie de ceux qui se
soumettent. Ô Seigneur, c'est Toi le Roi, il n'y a point de divinité en
dehors de Toi. Tu es mon Seigneur et je suis Ton adorateur, je me suis
fait du tort à moi-même et je reconnais mon péché, pardonne-moi tous
mes péchés car il n'y a personne qui pardonne les péchés sauf Toi.
Guide-moi, Seigneur, vers le meilleur comportement car il n'y a
personne qui m'y conduise sauf Toi. Et épargne-moi le mauvais
comportement car il n'y a personne qui m'en épargne sauf Toi. Me voilà,
ô Allah, tout le bien est entre Tes Mains et le mal ne peut provenir de
Toi, je (n'existe) que par Toi et je (retourne) vers Toi, soit béni et
élevé, je Te demande pardon et je me repentis à Toi
وَجَّهـتُ وَجْهِـيَ لِلَّذي فَطَرَ السَّمـواتِ وَالأَرْضَ حَنـيفَاً
وَمـا أَنا مِنَ المشْرِكين ، إِنَّ صَلاتـي ، وَنُسُكي ، وَمَحْـيايَ ،
وَمَماتـي للهِ رَبِّ العالَمين ، لا شَريـكَ لَهُ وَبِذلكَ أُمِرْتُ
وَأَنا مِنَ المسْلِـمين . اللّهُـمَّ أَنْتَ المَلِكُ لا إِلهَ إِلاّ
أَنْت ،أَنْتَ رَبِّـي وَأَنـا عَبْـدُك ، ظَلَمْـتُ نَفْسـي
وَاعْـتَرَفْتُ بِذَنْبـي فَاغْفِرْ لي ذُنوبي جَميعاً إِنَّـه لا
يَغْـفِرُ الذُّنـوبَ إلاّ أَنْت .وَاهْدِنـي لأَحْسَنِ الأَخْلاقِ لا
يَهْـدي لأَحْسَـنِها إِلاّ أَنْـت ، وَاصْـرِف عَـنّْي سَيِّئَهـا ، لا
يَصْرِفُ عَـنّْي سَيِّئَهـا إِلاّ أَنْـت ، لَبَّـيْكَ وَسَعْـدَيْك ،
وَالخَـيْرُ كُلُّـهُ بِيَـدَيْـك ، وَالشَّرُّ لَيْـسَ إِلَـيْك ، أَنا
بِكَ وَإِلَيْـك ، تَبـارَكْتَ وَتَعـالَيتَ أَسْتَغْـفِرُكَ وَأَتوبُ
إِلَـيك
Wajjahtu wajhiya li-l-ladhî fatara s-samâwâti wa-l-arda, hanîfan wa mâ
anâ mina-l-mushrikîna. Inna salâti wa nusukî, wa mahyâya wa mamâtî
li-l-lâhi rabbi-l-3âlamîna, lâ sharîka lahu. Wa bi-dhâlika umirtu wa
anâ mina-l-muslimîna. Allâhumma anta-l-maliku lâ ilâha illâ anta. Anta
rabbî wa anâ 3abduka, zalamtu nafsî wa 3taraftu bi-dhanbî. Fa-ghfir lî
dhunûbî jamî3an, innahu lâ yaghfiru dh-dhunûba illâ anta. Wa hdinî
li-ahsani-l-akhlâqi, lâ yahdî li-ahsanihâ illâ anta. Wa srif 3annî
sayyi'ahâ, lâ yasrifu 3annî sayy'ahâ illâ anta. Labbayka wa sa3dayka,
wa-l-khayru kulluhu bi-yadayka, wa sh-sharru laysa ilayka, anâ bika wa
ilayka, tabârakta wa ta3âlayta, astaghfiruka wa atûbu ilayka.
(3)
Ô
Seigneur Maître de Jibrîl (Gabriel), de Mikâ'îl (Michaël) et d'Isrâfil,
Créateur des cieux et de la terre, Celui qui connaît parfaitement le
monde invisible et le monde visible, c'est Toi qui jugeras entre Tes
serviteurs ce sur quoi ils divergeaient. Guide-moi dans ce sur quoi on
a divergé en matière de vérité avec Ta permission car Tu guides
certainement qui Tu veux ers le droit chemin.
اللّهُـمَّ رَبَّ جِـبْرائيل ، وَميكـائيل ، وَإِسْـرافيل، فاطِـرَ
السَّمواتِ وَالأَرْض ، عالـِمَ الغَيْـبِ وَالشَّهـادَةِ أَنْـتَ
تَحْـكمُ بَيْـنَ عِبـادِكَ فيـما كانوا فيهِ يَخْتَلِفـون. اهدِنـي لِمـا
اخْتُـلِفَ فيـهِ مِنَ الْحَـقِّ بِإِذْنِك ، إِنَّـكَ تَهْـدي مَنْ
تَشـاءُ إِلى صِراطٍ مُسْتَقـيم
Allâhumma, rabba Jibrâ'îla, wa Mîkâ'îla, wa Isrâfîla ! Fâtira
s-samâwâti wa-l-ardi, 3âlima l-ghaybi wa sh-shahâdati, anta tahkumu
bayna 3ibâdika fîmâ kânû fîhi yakhtalifûna. Ihdinî li-mâ khtulifa fîhi
mina-l-haqqi bi-idhnika. Innaka tahdî man tashâ'u ilâ sirâtîn mustaqîm.
(4)
Allah
est le Plus grand, Allah est le Plus grand, Allah est le Plus grand et
louange à Allah en abondance et louange à Allah en abondance et louange
à Allah en abondance. Gloire à Allah matin et soir. (trois fois de
suite) Je cherche protection auprès d'Allah contre le diable : contre
ses insufflations, son inspiration (maléfique) et sa tentation.
اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، اللهُ أَكْبَـرُ
كَبـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ،
وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَسُبْـحانَ اللهِ بكْـرَةً وَأَصيـلا . (
ثَلاثاً ) أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطانِ مِنْ نَفْخِـهِ وَنَفْـثِهِ
وَهَمْـزِه
Allâhu akbaru kabîran. Allâhu akbaru kabîran. Allâhu akbaru kabîran.
Wa-l-hamdu li-l-âhi kathîran. Wa-l-hamdu li-l-âhi kathîran. Wa-l-hamdu
li-l-âhi kathîran. Wa subhâna l-lâhi bukratan wa asîlan. (3 fois),
puis : A3ûdhu bi-l-lâhi mina sh-shaytâni min nafkhihi, wa naftihi, wa
hamzihi.
(5)
Ô
Seigneur ! A Toi la louange, Tu es la lumière des cieux et de la terre
et tous ceux qui s'y trouvent. A Toi la louange, Tu es celui qui
administre les cieux et la terre et tous ceux qui s'y trouvent. (A Toi
la louange, Tu es le Seigneur des cieux et de la terre et tous ceux qui
s'y trouvent.) (A Toi la louange, à Toi la royauté des cieux et de la
terre et tous ceux qui s'y trouvent). (A Toi la louange, Tu es le
Maître des cieux et de la terre.) (A Toi la louange,) (Tu es la vérité,
Ta promesse est vérité, Ta parole est vérité, Ta rencontre (le Jour du
Jugement) est vérité, le Paradis est vérité, l'Enfer est vérité, les
prophètes sont vérité et Mohammed saws est vérité et l'Heure (du
Jugement) est vérité) (Ô Seigneur, c'est à Toi que je me suis soumis,
en Toi que je place ma confiance, je crois en Toi et vers Toi je
reviens en toute chose. Par Toi je combats (Tes ennemis) et par Ta loi
j'ai jugé. Pardonne-moi donc mes péchés passés et futurs, ceux commis
en secret et ceux commis en public.) (C'est toi qui fais avancer et qui
fais reculer, nulle divinité autre que Toi.) (Tu es mon objet
d'adoration, nulle divinité autre que Toi.)
اللّهُـمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نـورُ السَّمـواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ
فيـهِن ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَـيِّمُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ
فيـهِن ،وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ
فيـهِن- -وَلَكَ الْحَمْدُ لَكَ مُلْـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ
فيـهِن- -وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ مَلِـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ -
-وَلَكَ الْحَمْدُ- -أَنْتَ الْحَـقّ وَوَعْـدُكَ الْحَـق ، وَقَوْلُـكَ
الْحَـق ، وَلِقـاؤُكَ الْحَـق ، وَالْجَـنَّةُحَـق ، وَالنّـارُ حَـق ،
وَالنَّبِـيّونَ حَـق ، وَمـحَمَّدٌ حَـق ، وَالسّـاعَةُحَـق- -اللّهُـمَّ
لَكَ أَسْلَمت ، وَعَلَـيْكَ تَوَكَّلْـت ، وَبِكَ آمَنْـت ، وَإِلَـيْكَ
أَنَبْـت ، وَبِـكَ خاصَمْت ، وَإِلَـيْكَ حاكَمْـت . فاغْفِـرْ لي مـا
قَدَّمْتُ ، وَما أَخَّـرْت ، وَما أَسْـرَرْت ، وَما أَعْلَـنْت --أَنْتَ
المُقَـدِّمُ وَأَنْتَ المُـؤَخِّر ، لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـت- - أَنْـتَ
إِلـهي لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـت
Allâhumma laka-l-hamdu anta nûru s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinn. Wa
laka-l-hamdu. Anta qayyimu s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinn, [Wa
laka-l-hamdu. Anta rabbu s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinna.] [Wa
laka-l-hamdu. Laka mulku s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinn.] [Wa
laka-l-hamdu. Anta maliku s-samâwâti wa-l-ardi.] [Wa laka-l-hamdu.]
[Anta-l-haqqu, wa wa3duka-l-haqqu, wa qawluka-l-haqqu, wa
liqâ'uka-l-haqqu, wa-l-jannatu haqqun, wa n-nâru haqqun, wa n-nabiyyûna
haqqun, wa Muhammadun haqqun, wa s-sâ3atu haqqun.] [Allâhumma laka
aslamtu, wa 3alayka tawwakaltu, wa bika âmantu, wa ilayka anabtu, wa
bika khâsamtu, wa ilayka hâkamtu.
Fa-ghfir lî mâ qaddamatu, wa mâ akhkhartu, wa mâ asrartu, wa mâ
a3lantu.]
[Anta-l-muqaddimu wa anta-l-mu'akhkhiru. Lâ ilâha illâ anta.] [Anta
ilâhî lâ ilâha illâ anta.]
|